Olivia Newton John
| |||
<정답과 해설> *****************************************************
Blue Eyes Crying in the Rain Love is like a dying ember. 빗속에서 울던 그대의 푸른 눈동자 twilight 황혼, 땅거미 glow 불빛 crying 은 blue eyes 를 수식합니다. part 헤어지다 knew알았어요 know의 과거 never절대 ~하지 않다 meet 만나다 again 다시 like 와 같아요 dying 죽어가는 ember (타다남은) 장작불 memory 추억 remain 남다 through the ages 대대로, 오랜 시간에 걸쳐 remember 기억하다 someday 언젠가 yonder 저기 보이는 stroll 산책하다hand in hand 손에 손을 잡고 land 땅에서 paring 헤어짐 land that knows no parting (직역하면)헤어짐을 알지 못하는 땅(세상)
In the twilight glow I see you,
blue eyes crying in the rain.
When we kissed goodbye and parted,
I knew we'd never meet again.
Only memories remain.
Through the ages I'll remember
blue eyes crying in the rain.
Someday when we meet up yonder,
We'll stroll hand in hand again
In a land that knows no parting.
Blue eyes crying in the rain.
'행복충전' 카테고리의 다른 글
2012 신년 음악회 (0) | 2012.01.06 |
---|---|
Fields of Gold (팝송영어) (0) | 2011.11.25 |
팝송영어 Love Will Keep Us Alive (0) | 2011.11.12 |
Angel (0) | 2011.09.24 |
Now and Forever (0) | 2011.09.24 |